
¿Qué son los apellidos brasileños más frecuentes?
Los apellidos brasileños más frecuentes son aquellos cuya incidencia en los registros de este país es mayor, como Silva, Oliveira, Sousa, Lima, Pereira, Carvalho, Almeida, Ferreira, Alves, Barbosa, Freitas, Fernandes, Ronaldo, Costa o Rocha, por mencionar algunos.
El portugués es una lengua romance derivada del galaicoportugués, o gallego antiguo, y este a su vez surgido del latín. Después de la independencia de Portugal del Reino de Galicia y del Reino de León en 1139, el idioma fue expandiéndose por todo el territorio actual de Portugal.
Luego, en la era de los descubrimientos, el portugués se difundió por diversos países de África, Asia y finalmente Brasil, en América.
El portugués es la lengua oficial de Portugal, Brasil, Angola, Cabo Verde, Mozambique, Guinea-Bisáu, Santo Tomé y Príncipe y Timor Oriental. Actualmente, cuenta con unos 263 millones de hablantes alrededor del mundo, siendo así el sexto idioma más hablado del mundo. Más de 200 millones de estos hablantes se encuentran en Brasil.
Lista de los apellidos brasileños más frecuentes
–Silva: Viene del latín silva, que significa selva o bosque. Es el apellido más común de Brasil, se calcula que más de 20 millones de habitantes en el país se apellidan así.
–Oliveira: Su origen se relaciona con los antiguos sembradores del olivo.
–Sousa: Utilizado originalmente para identificar a los habitantes cercanos al río Sousa, ubicado al norte de Portugal. Sus variantes D’Sousa y De Sousa significan, literalmente, de Sousa.
–Santos: De origen cristiano, proveniente del latín sanctus, cuyo significado es literalmente “santo”.
–Lima: Para denotar a los habitantes de las cercanías del río Limia (en portugués, Lima), que cruza España y Portugal.
–Pereira: De origen portugués, significa “árbol de peras”.
–Carvalho: Apellido topográfico, para quien vivía cerca de, o trabajaba con, robles.
–Rodrigues: Significa “hijo de Rodrigo”.
–Ferreira: Del latín ferrum, que significa hierro. Para identificar a los herreros y artesanos del metal.
–Almeida: Usado para denotar a los habitantes del pueblo de Almeida, en Portugal. También proviene del árabe Al ma’idah, que significa “la meseta” o “la colina”, haciendo referencia al pueblo de Almeida.
–Alves: Significa “hijo de Álvaro”.
–Martins: Del latín martialis, que significa “de Marte”. Haciendo referencia al dios romano de la guerra, Marte.
–Gomes: Del nombre propio Gomes. También es un derivado del gótico guma, que significa “hombre”.
–Barbosa: Para denotar a los habitantes de Barbosa, una antigua población ubicada en Évora, Portugal.
–Gonçalves: Significa “hijo de Gonçalo”.
–Araújo: Para denotar a quien vivía cerca de alguna localidad llamada Araujo. Existen múltiples pueblos y lugares en Portugal con este nombre.
–Costa: Para denotar a quien vivía cerca de una costa o una ribera.
–Rocha: Del gallego rocha, que significa roca o precipicio. Se utilizaba para denotar a quien vivía en las inmediaciones de un acantilado.
–Lopes: Del latín lupus, que significa lobo. También “hijo de Lope”.
–Freitas: Significa “roto” en portugués. Se asocia con los habitantes de zonas pedregosas, habitualmente conocidas como “tierra rota”.
–Montes: Para denotar a quien vivía en una montaña o cerca de esta.
–Cardoso: Del latín carduus, que significa espinoso. Para indicar que alguien sembraba cardos o vivía en una zona donde estos fueran comunes.
–Dias: Significa “hijo de Diego”.
–Ribeiro: Derivada del portugués ribeira, que significa corriente de agua. Se usaba originalmente para identificar a quienes vivían cerca de algún río.
–Machado: Del portugués machado, que significa hacha. Comúnmente asociado a quienes se ocupaban de la tala de árboles mediante el uso de un hacha.
–Fernandes: Significa “hijo de Fernando”.
–Teixeira: Para denotar a quien vivía cerca de Teixeira, el nombre de varias localidades a lo largo de Portugal.
Referencias
- Behind the Name. Recuperado de portuguesesurnames.com.
- Portuguese Last Names. Recuperado de sandboxnetworks.com.
- Names in Brazil. Recuperado de thebrazilbusiness.com.
- Keller, K. Portuguese For Dummies. John Wiley & Sons.
- Azevedo, M.M. Portuguese: A Linguistic Introduction. Cambridge University Press.