¿Quién fue Rubén Bonifaz Nuño?
Rubén Bonifaz Nuño (1923-2013) fue un escritor, poeta y ensayista mexicano que destacó por sus estudios de los clásicos. Es de destacar el desempeño de este autor como traductor de las obras más representativas de las antiguas civilizaciones grecorromanas.
Se interesó siempre, también, en la literatura prehispánica, y en su propia poesía puede advertirse un manejo riguroso del lenguaje, donde se sintetiza el mundo náhuatl y el clásico. Entre los títulos que más resaltaron del autor estuvieron: El manto y la corona, Fuego de pobres, El ala del tigre, La flama en el espejo y Albur de amor.
Su labor literaria, sobre todo como poeta, lo llevó a obtener varios premios y reconocimientos, como el Nacional de Ciencias y Artes.
Biografía de Rubén Bonifaz Nuño
Nacimiento
Rubén Bonifaz Nuño nació el 12 de noviembre de 1923 en Córdoba, Veracruz. Provino de una familia culta que se dedicaba a la telegrafía. Si bien los datos sobre su familia no son conocidos, se sabe que sus padres le enseñaron el respeto por todas las personas, sin importar raza ni religión.
Estudios
Bonifaz cursó sus estudios primarios y secundarios en su ciudad natal y desde temprana edad manifestó interés por las letras y la literatura. Posteriormente, se fue a Ciudad de México para prepararse como abogado en la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), donde se graduó en 1949.
Durante sus años universitarios publicó su primer trabajo poético, La muerte del ángel. En 1951 consolidó su carrera literaria al ser becado por un año por el Centro Mexicano de Escritores, y dos años más tarde salió publicado su segundo poemario: Imágenes.
Académico
El naciente escritor también dedicó buena parte de su vida a la enseñanza académica, impartiendo en los años 60 clases de latín en la UNAM. Cuatro años después se unió a la Comisión de Planes para la instrucción de letras clásicas en la facultad de filosofía y letras.
Preparación constante
Bonifaz Nuño fue un hombre letrado para quien la educación tuvo un lugar primordial. En 1968 obtuvo la maestría en letras clásicas con la tesis Los carmenes de Cayo Valerio Catulo. Además, a los dos años se doctoró con la realización de Virgilio: La Eneida I-VI.
Traductor
Bonifaz Nuño, además de dedicarse a la escritura y a la enseñanza, aplicó su tiempo a la traducción de obras clásicas de autores como Catulo, Virgilio y Ovidio. También fue un destacado apasionado y conocedor de la lengua náhuatl. En este sentido, su traducción de la Eneida, de Virgilio, fue aclamada por la crítica.
Últimos años y fallecimiento
Bonifaz fue un escritor prominente que jamás desplazó sus actividades intelectuales y literarias. Algunos de sus últimos trabajos fueron Trovas del mar unido y Calacas. Falleció el 31 de enero de 2013 en Ciudad de México a los 89 años.
Premios y reconocimientos
- Miembro de la Academia Mexicana de la Lengua desde el 19 de agosto de 1962. Ocupó la silla V el 30 de agosto de 1963.
- Premio Nacional de Literatura y Lingüística en 1974.
- Premio Latinoamericano de Letras Rafael Heliodoro Valle en 1980.
- Diploma de Honor, Roma, 1981.
- Premio Internacional Alfonso Reyes en 1984.
- Doctor Honoris Causa de la Universidad de Colima en 1985.
- Medalla Conmemorativa del Palacio de Bellas Artes en 1997.
- Premio Iberoamericano López Velarde en 2000.
Estilo de Rubén Bonifaz Nuño
Su estilo poético fue de síntesis, debido en gran parte a su profundo conocimiento y lecturas repetidas de autores clásicos. En ellos, se patenta la rigurosidad del clasicismo, el equilibrio permanente de imágenes (en cuanto contenido) y de versos (en cuanto forma) combinado con la tradición náhuatl, tan oscura y tortuosa y llena de matices, sobre todo en contraste con el espíritu clásico.
En este sentido, su obra fue innovadora. Tocó temas reiterados, como el amor y la pasión, o la melancolía, en frases simbólicas y metáforas inesperadas.
Obras de Rubén Bonifaz Nuño
Poesía
- La muerte del ángel (1945).
- Imágenes (1953).
- Los demonios y los días (1956).
- El manto y la corona (1958).
- Canto llano a Simón Bolívar (1958).
- Fuego de pobres (1961).
- Siete de espadas (1966).
- El ala del tigre (1969).
- La flama en el espejo (1971).
- Tres poemas de antes (1978).
- De otro modo lo mismo (1979).
- As de oros (1981).
- El corazón de la espiral (1983).
- Albur de amor (1987).
- Pulsera para Lucía Méndez (1989).
- Del templo de su cuerpo (1992).
- Trovas del mar unido (1994).
- Calacas (2003).
Ensayo
- El amor y la cólera: Cayo Valerio Catulo (1977).
- Los reinos de Cintia. Sobre Propercio (1978).
- Cosmogonía antigua mexicana: hipótesis iconográfica y textual (1995).
- Imagen de Tláloc: hipótesis iconográfica y textual (1996).
Traducciones
- Eneida (1973). Del poeta romano Virgilio.
- Arte de amar y Remedios del amor (1975). Del escritor romano Ovidio.
- Metamorfosis (1979). De Ovidio.
- De la natura de las cosas (1984). Del romano Lucrecio.
- Olímpicas (1990). Del griego Píndaro.
- Hipólito (1998). Del poeta griego Eurípides.
- Ilíada (2008). De Homero.
Fragmentos de Albur de amor
“En el vértigo del pozo angélico
gira y echa flor en los desiertos
de la sal, y les procura puertas
y pájaros cálidos y frutos…
Yo, el desterrado; yo, la víctima
del pacto, vuelvo, el despedido,
a los brazos donde te contengo.
De rodilla a rodillas, tuyas,
la palma del tenaz espacio
se endominga y tensa su llamado:
su noble cielo de campanas,
su consumación en la sapiencia,
su bandera común de espigas…
Y con qué exigencias me reclamas;
me enriqueces con qué trabajos;
a qué llamados me condenas.
Cuando un girar de golondrinas
arteriales, se transparenta
por entre estériles desiertos;
rige lo incomprensible en las palabras;
cobra el fruto ansiado de las puertas
con los cerrojos descorridos”.
“Amiga a la que amo”
“Amiga a la que amo: no envejezcas.
Que se detenga el tiempo sin tocarte;
que no te quite el manto
de la perfecta juventud. Inmóvil
junto a tu cuerpo de muchacha dulce
quede, al hallarte, el tiempo.
Si tu hermosura ha sido
la llave del amor, si tu hermosura
con el amor me ha dado
la certidumbre de la dicha,
la compañía sin dolor, el vuelo,
guárdate hermosa, joven siempre.
… Guárdame en la alegría de mirarte
ir y venir en ritmo, caminando
y, al caminar, meciéndote
como si regresaras de la llave del agua
llevando un cántaro en el hombro…”.
Referencias
- Rubén Bonifaz Nuño. Recuperado de es.wikipedia.org.
- Poesía Moderna. Rubén Bonifaz Nuño. Recuperado de materialdelectura.unam.mx.
- Rubén Bonifaz Nuño. Recuperado de elem.mx.
- Rubén Bonifaz Nuño. Recuperado de poemas-del-alma.com.
- Rubén Bonifaz Nuño. Recuperado de academia.org.mx.