YOLO significa “You Only Live Once” (solo vives una vez). Se trata de un acrónimo que se suele utilizar como hashtag (#YOLO) en Facebook, Instagram y en algunos memes. Se emplea para expresar que la vida es corta, que hay que aprovecharla porque solo se vive una vez.
Es una exclamación moderna de entusiasmo que ha alcanzado popularidad desde 2011. Si agregas el signo de almohadilla o numeral (hashtag), #YOLO se convierte en una palabra clave de búsqueda en la mayoría de las redes sociales.
Esta expresión es la evolución de la frase carpe diem (aprovecha el momento). En la sociedad moderna, YOLO se usa para inspirar valor y valentía o para justificar el haber hecho algo estúpido y vergonzoso.
Transmite confianza, compromiso y el coraje que se necesita para ayudar a enfrentar los miedos inmediatos y vivir en el presente.
Origen de YOLO
El acrónimo YOLO alcanzó su fama gracias al rapero Drake, en cuya canción “The Motto” dice:
“You only live once, that’s the motto… YOLO, and we ’bout it every day, every day, every day” (Solo vives una vez, ese es el lema… YOLO, y lo hacemos todos los días, todos los días, todos los días).
Después de que el vídeo musical de la canción saliera en febrero de 2012, el acrónimo YOLO se extendió rápidamente en las escuelas secundarias y universidades, tanto verbalmente como a través de las redes sociales. El atractivo de este acrónimo para la juventud está en que la define en un cierto nivel.
¿Qué es la adolescencia sino el deseo aventurero y a menudo imprudente de probar los límites de un comportamiento aceptable? Además, tú solo vives una vez: ¡YOLO!
Sin embargo, el sentimiento que expresa el acrónimo YOLO no lo creó Drake, ya aparece en la literatura desde el siglo XVIII.
Como ejemplo tenemos unas líneas provenientes de la novela Clarissa, de Samuel Richardson: “Vivimos una sola vez en este mundo, y al irnos, nos iremos para siempre”.
O las líneas: “uno vive solamente una vez en el mundo”, provenientes de la obra trágica Clavigo, del alemán Johann Wolfgang von Goethe.
También tenemos como ejemplo el título de un vals de 1855, “Man lebt nur einmal!” (“¡Solo vives una vez!”), de Johann Strauss II, y las frases latinas memento mori (“recuerda que tienes que morir”) y carpe diem (“aprovecha el día”).
La frase exacta de “solo se vive una vez” surge a finales del siglo XIX, y para 1937 era tan popular que fue utilizada como el título de una película de Fritz Lang, y en 1952 el comediante Joe E. Lewis la usó para crear una frase irónica: “Solo vives una vez, pero si trabajas bien, una vez es suficiente”.
A principios del siglo XXI, el acrónimo YOLO se convirtió en un elemento básico de la música y la cultura juvenil. Este acrónimo puede observarse en graffitis, hashtags, tatuajes, música, programas de televisión y mercancías.
Un restaurante en Fort Lauderdale, Florida, registró la marca YOLO para crear un negocio de yogur congelado desde 2010.
En 2013, la banda de comedia The Lonely Island lanzó una canción titulada “YOLO”, que parodia la frase y las personas que la usan como un estilo de vida.
Los medios de comunicación como The Washington Post y The Huffington Post describen YOLO como el “acrónimo más nuevo y tonto que te encantará odiar”.
La palabra ha sido criticada por su uso en conjunción con un comportamiento imprudente, sobre todo a partir de un post de Twitter publicado por el aspirante a rapero Ervin McKinness, justo antes de su muerte, que describía el estar manejando borracho a una velocidad de 193 km/h:
“Drunk af going 120 drifting corners #FuckIt YOLO” (Borracho al volante 120 a la deriva).
En el monólogo de apertura de Saturday Night Live del 19 de enero de 2014, Drake se disculpó por la adopción desagradable de la cultura de la frase, diciendo que no tenía ni idea de que llegaría a afectar tanto a la sociedad.
En la actualidad, la frase YOLO se utiliza como una contestación despreocupada para explicar una elección impulsiva: “- ¿Quieres aparcar ilegalmente en este lugar? – ¡YOLO!”, “- ¿Debería comprar estos zapatos o pagar alquiler? – ¡YOLO!”.
Esta frase también se ha convertido en verbo: “Todas las veces que vuelvo a casa después de una noche de YOLO-ing, anhelo una deliciosa rebanada de pizza para que absorba el alcohol y me ayude a ponerme sobrio”.
Sin embargo, en los últimos años los adolescentes emplean la frase YOLO solo como una justificación absoluta para hacer algo peligroso o dañino.
Ejemplos de uso de YOLO
Chica: – Dos de nosotros hemos decidido saltar en paracaídas este fin de semana.
Chico: – ¿Qué? ¿Estás loca?
Chica: – ¡YOLO!
Chico: – ¡Impresionante! ¡Ojalá fuese lo suficientemente valiente para hacer eso!
Usuario 1: – Hay una tirolesa en Las Vegas que quiero probar. Viaja a través de 8 cuadras sobre la calle Fremont.
Usuario 2: – ¿Qué? ¿Colgando de un cable?
Usuario 1: – Sí, ve una demostración en este vídeo.
Usuario 2: – Amigo, estás loco, nunca haría eso
Usuario 1: – ¡YOLO!
Emma: – OK, esto es realmente raro, pero Kevin y yo vamos a hacer el desafío de la patata frita picante este fin de semana.
Joel: – ¿Cuál es el desafío de la patata frita picante?
Mario: – Por Dios, ¿vas a hacer eso? Vi un vídeo sobre ese desafío y a quien le toque la patata frita picante, verdaderamente le va a picar.
Emma: – ¡Jajaja, YOLO! Tenemos que hacerlo.
Greg: – ¿Puedes crees que Samantha me invitó a una clase de step esta noche?
Alex: – No veo nada de malo en ello, te lo aseguro, será un gran entrenamiento.
Greg: – Ummm, YOLO, ¿tú crees?
Referencias
- What is YOLO? What does YOLO mean? Recuperado de www.lifewire.com