La palabra mecate quiere decir “cuerda, soga o cordel”. Este término proviene de la lengua náhuatl, que se hablaba ampliamente en el periodo precolombino, en casi toda Mesoamérica. Los indígenas hacían el mecate de fibras de maguey.
Después de la llegada de los españoles a América, estos comenzaron a interactuar con los aborígenes y, de este modo, adoptaron ciertos vocablos de la lengua nativa y los adaptaron para que su pronunciación resultara más “latina”. Con los caballos españoles, los mecates fueron elaborados con sus crines.
Así, surgieron términos como “chocolate”, “chile” o el propio “mecate”, entre otros. Es lo que se conoce como nahuatlismos o aztequismos.
Etimología de la palabra mecate
Muchas de las palabras que en español terminan en -ate provienen del náhuatl. Esta es una lengua azteca, específicamente de la tribu náhual, que se empleaba en la región de Anáhuac en el período precolombino y que se habla desde el siglo VII a.C.
El náhuatl ha subsistido en varios estados mexicanos, sin embargo, el número de hablantes se ha reducido a poco más de un millón.
A pesar de esto, el español ha heredado muchas palabras del náhuatl, como mecate, chocolate, chile, itacate y aguacate.
Con respecto al término mecate, este proviene de la voz náhuatl mecatl, vocablo que nace de la combinación de otros dos: metl, maguey, y catl, estar, Es decir, “lo que está en el maguey”.
Originalmente, el término se empleaba para hacer referencia a un cordel de fibra de maguey (planta del género Agave).
Asimismo, se llamaba mecate al conjunto de cordeles con los que se amarraban los extremos de una hamaca (lona que se tiende entre dos árboles o postes para acostarse sobre ella).
Antiguamente, en México, y específicamente en Yucatán, el término tenía otra acepción, la de una unidad cuadrada de medida que era igual a una décima parte de un acre, es decir, unos 400 metros cuadrados.
Esta acepción del término se emplea aún en ciertas zonas rurales de México. En la actualidad, esta palabra se usa para hablar de cualquier tipo de soga.
El término comenzó a utilizarse en español alrededor del siglo XVI en el territorio que hoy en día es México y de allí se expandió hacia otras colonias españolas.
En nuestros días, la palabra “mecate” se emplea en América del Centro, Venezuela y Filipinas (que también fue una colonia de España).
Por otra parte, la palabra “mecate” se encuentra en modismos de América Latina, tales como:
1. “¡Es todo mecate!”. Expresión mexicana que quiere decir “genial” o “excelente”.
2. “Mi corazón late como burro sin mecate”. Expresión de Mérida, Venezuela, que quiere decir que se está muy emocionado o enamorado.
3. “Jalar mecate a alguien”. Expresión utilizada en América Latina para expresar insistencia exagerada que, en ocasiones, resulta molesta (adulación) con el objeto de obtener el favor de la persona adulada.
4. “Andar como burro sin mecate”. Expresión utilizada al sur de América para decir “sin control”.
Referencias
- Mecate. Recuperado de spanishdict.com.
- Mecate. Recuperado de ¡spanishcentral.com.
- Mecate. Recuperado de merriam-webster.com.